Citing a translatorBibTeX: citing both translation and the originalcustom citation format based on custom tag in .bib-fileCiting author's full name in biblatexCiting a Web Page with no authorAbbreviate author's name biblatexCiting an online news article using BibLaTeXSuppressing “translator” field in biblatex footciteTranslator of a chapter in a book is primary?Biblatex: Citing “full author” after short author was citedBibliography and Citationbiblatex-chicago: translationas does not work without translator nameMake Biblatex Output Translator in Bibliograohy

What do you call someone who asks many questions?

Do scales need to be in alphabetical order?

Is "remove commented out code" correct English?

Is there a hemisphere-neutral way of specifying a season?

I would say: "You are another teacher", but she is a woman and I am a man

ssTTsSTtRrriinInnnnNNNIiinngg

iPad being using in wall mount battery swollen

Why was the shrinking from 8″ made only to 5.25″ and not smaller (4″ or less)?

Forgetting the musical notes while performing in concert

Detention in 1997

Can my sorcerer use a spellbook only to collect spells and scribe scrolls, not cast?

Am I breaking OOP practice with this architecture?

Mathematica command that allows it to read my intentions

GFCI outlets - can they be repaired? Are they really needed at the end of a circuit?

How to Recreate this in LaTeX? (Unsure What the Notation is Called)

How to prevent "they're falling in love" trope

Watching something be piped to a file live with tail

How would I stat a creature to be immune to everything but the Magic Missile spell? (just for fun)

A category-like structure without composition?

Cursor Replacement for Newbies

How do I deal with an unproductive colleague in a small company?

How did the Super Star Destroyer Executor get destroyed exactly?

Unlock My Phone! February 2018

What killed these X2 caps?



Citing a translator


BibTeX: citing both translation and the originalcustom citation format based on custom tag in .bib-fileCiting author's full name in biblatexCiting a Web Page with no authorAbbreviate author's name biblatexCiting an online news article using BibLaTeXSuppressing “translator” field in biblatex footciteTranslator of a chapter in a book is primary?Biblatex: Citing “full author” after short author was citedBibliography and Citationbiblatex-chicago: translationas does not work without translator nameMake Biblatex Output Translator in Bibliograohy













0















How do I cite a translator as making an interpretative assumption? If I write
citetaylor, the name of the original author will appear, but I want the
name of the translator.










share|improve this question



















  • 1





    Can you create a second bib entry, this time with the name of the translator in the author field?

    – Mico
    Jul 21 '17 at 8:41











  • @Mico, I could, but that seems inelegant; I would rather write the name manually and use nocite. Or maybe not, I'll think about it.

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 8:43












  • You may want to provide a bit more information about what's going on, including why you wish to cite the translator in addition to -- or maybe even instead of? -- the original author. For instance, has the translator provided some thoughts or claims which you wish to cite, and are these thoughts separate from and/or in addition to any thoughts and claims expressed by the author of the original work? If so, the translator's contributions are an original piece in their own right, and it's entirely OK (and, in fact, proper!) to cite the translator's separately from the (original) author's work.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 9:21












  • Would using biblatex be an option for you?

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 9:34











  • @samcarter, yes, I think I already am.

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:02















0















How do I cite a translator as making an interpretative assumption? If I write
citetaylor, the name of the original author will appear, but I want the
name of the translator.










share|improve this question



















  • 1





    Can you create a second bib entry, this time with the name of the translator in the author field?

    – Mico
    Jul 21 '17 at 8:41











  • @Mico, I could, but that seems inelegant; I would rather write the name manually and use nocite. Or maybe not, I'll think about it.

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 8:43












  • You may want to provide a bit more information about what's going on, including why you wish to cite the translator in addition to -- or maybe even instead of? -- the original author. For instance, has the translator provided some thoughts or claims which you wish to cite, and are these thoughts separate from and/or in addition to any thoughts and claims expressed by the author of the original work? If so, the translator's contributions are an original piece in their own right, and it's entirely OK (and, in fact, proper!) to cite the translator's separately from the (original) author's work.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 9:21












  • Would using biblatex be an option for you?

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 9:34











  • @samcarter, yes, I think I already am.

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:02













0












0








0








How do I cite a translator as making an interpretative assumption? If I write
citetaylor, the name of the original author will appear, but I want the
name of the translator.










share|improve this question
















How do I cite a translator as making an interpretative assumption? If I write
citetaylor, the name of the original author will appear, but I want the
name of the translator.







biblatex






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Jul 21 '17 at 11:20









samcarter

93.5k7105303




93.5k7105303










asked Jul 21 '17 at 8:18









ToothrotToothrot

1,389417




1,389417







  • 1





    Can you create a second bib entry, this time with the name of the translator in the author field?

    – Mico
    Jul 21 '17 at 8:41











  • @Mico, I could, but that seems inelegant; I would rather write the name manually and use nocite. Or maybe not, I'll think about it.

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 8:43












  • You may want to provide a bit more information about what's going on, including why you wish to cite the translator in addition to -- or maybe even instead of? -- the original author. For instance, has the translator provided some thoughts or claims which you wish to cite, and are these thoughts separate from and/or in addition to any thoughts and claims expressed by the author of the original work? If so, the translator's contributions are an original piece in their own right, and it's entirely OK (and, in fact, proper!) to cite the translator's separately from the (original) author's work.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 9:21












  • Would using biblatex be an option for you?

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 9:34











  • @samcarter, yes, I think I already am.

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:02












  • 1





    Can you create a second bib entry, this time with the name of the translator in the author field?

    – Mico
    Jul 21 '17 at 8:41











  • @Mico, I could, but that seems inelegant; I would rather write the name manually and use nocite. Or maybe not, I'll think about it.

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 8:43












  • You may want to provide a bit more information about what's going on, including why you wish to cite the translator in addition to -- or maybe even instead of? -- the original author. For instance, has the translator provided some thoughts or claims which you wish to cite, and are these thoughts separate from and/or in addition to any thoughts and claims expressed by the author of the original work? If so, the translator's contributions are an original piece in their own right, and it's entirely OK (and, in fact, proper!) to cite the translator's separately from the (original) author's work.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 9:21












  • Would using biblatex be an option for you?

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 9:34











  • @samcarter, yes, I think I already am.

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:02







1




1





Can you create a second bib entry, this time with the name of the translator in the author field?

– Mico
Jul 21 '17 at 8:41





Can you create a second bib entry, this time with the name of the translator in the author field?

– Mico
Jul 21 '17 at 8:41













@Mico, I could, but that seems inelegant; I would rather write the name manually and use nocite. Or maybe not, I'll think about it.

– Toothrot
Jul 21 '17 at 8:43






@Mico, I could, but that seems inelegant; I would rather write the name manually and use nocite. Or maybe not, I'll think about it.

– Toothrot
Jul 21 '17 at 8:43














You may want to provide a bit more information about what's going on, including why you wish to cite the translator in addition to -- or maybe even instead of? -- the original author. For instance, has the translator provided some thoughts or claims which you wish to cite, and are these thoughts separate from and/or in addition to any thoughts and claims expressed by the author of the original work? If so, the translator's contributions are an original piece in their own right, and it's entirely OK (and, in fact, proper!) to cite the translator's separately from the (original) author's work.

– Mico
Jul 21 '17 at 9:21






You may want to provide a bit more information about what's going on, including why you wish to cite the translator in addition to -- or maybe even instead of? -- the original author. For instance, has the translator provided some thoughts or claims which you wish to cite, and are these thoughts separate from and/or in addition to any thoughts and claims expressed by the author of the original work? If so, the translator's contributions are an original piece in their own right, and it's entirely OK (and, in fact, proper!) to cite the translator's separately from the (original) author's work.

– Mico
Jul 21 '17 at 9:21














Would using biblatex be an option for you?

– samcarter
Jul 21 '17 at 9:34





Would using biblatex be an option for you?

– samcarter
Jul 21 '17 at 9:34













@samcarter, yes, I think I already am.

– Toothrot
Jul 21 '17 at 11:02





@samcarter, yes, I think I already am.

– Toothrot
Jul 21 '17 at 11:02










2 Answers
2






active

oldest

votes


















5















Please read Mico's comment first, the following answer just shows the technical possibility to do this




documentclass[12pt,a4paper]article

usepackagefilecontents
beginfilecontents*mybib.bib
@bookaristotle:physics,
options = useauthor=false,usetranslator=true,
author = Aristotle,
title = Physics,
date = 1929,
translator = Wicksteed, P. H. and Cornford, F. M.,
publisher = G. P. Putnam,
location = New York,
keywords = primary,
langid = english,
langidopts = variant=american,
shorttitle = Physics,
annotation = A textttbook entry with a texttttranslator field,

endfilecontents*


usepackage[backend=bibtex,giveninits=true,style=authoryear-ibid]biblatex
addbibresourcemybib.bib

begindocument

citearistotle:physics

printbibliography
enddocument


enter image description here






share|improve this answer




















  • 1





    usetranslator, neat, thanks. I wonder if this option can be used on a per citation basis as well. (Though in reality there may not be much use for that.)

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:24












  • @Toothrot Probably possible by declaring a new cite command. Search for DeclareCiteCommand

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 11:47






  • 1





    +1. Readers might find it a tad unusual to see the book entitled Physics be associated with a specific pair of English-language translators rather than with the piece's author (Aristotle). If it's really necessary to cite Mssrs. Wicksteed and Cornford, it surely must be because of some pertinent thoughts they expressed in, say, the "Translators' Preface" to Physics or in some footnote in which they expounded on some particular challenge to translating an expression from classical Greek to modern English. Using the @incollection entry type for their work might be the way to go here.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 12:05



















0














Other options using 'note' and 'annotation' fields are described here; BibTeX: citing both translation and the original






share|improve this answer








New contributor




Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • Could you Make your answer elaborate?

    – Raaja
    10 mins ago











Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "85"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f381615%2fciting-a-translator%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









5















Please read Mico's comment first, the following answer just shows the technical possibility to do this




documentclass[12pt,a4paper]article

usepackagefilecontents
beginfilecontents*mybib.bib
@bookaristotle:physics,
options = useauthor=false,usetranslator=true,
author = Aristotle,
title = Physics,
date = 1929,
translator = Wicksteed, P. H. and Cornford, F. M.,
publisher = G. P. Putnam,
location = New York,
keywords = primary,
langid = english,
langidopts = variant=american,
shorttitle = Physics,
annotation = A textttbook entry with a texttttranslator field,

endfilecontents*


usepackage[backend=bibtex,giveninits=true,style=authoryear-ibid]biblatex
addbibresourcemybib.bib

begindocument

citearistotle:physics

printbibliography
enddocument


enter image description here






share|improve this answer




















  • 1





    usetranslator, neat, thanks. I wonder if this option can be used on a per citation basis as well. (Though in reality there may not be much use for that.)

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:24












  • @Toothrot Probably possible by declaring a new cite command. Search for DeclareCiteCommand

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 11:47






  • 1





    +1. Readers might find it a tad unusual to see the book entitled Physics be associated with a specific pair of English-language translators rather than with the piece's author (Aristotle). If it's really necessary to cite Mssrs. Wicksteed and Cornford, it surely must be because of some pertinent thoughts they expressed in, say, the "Translators' Preface" to Physics or in some footnote in which they expounded on some particular challenge to translating an expression from classical Greek to modern English. Using the @incollection entry type for their work might be the way to go here.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 12:05
















5















Please read Mico's comment first, the following answer just shows the technical possibility to do this




documentclass[12pt,a4paper]article

usepackagefilecontents
beginfilecontents*mybib.bib
@bookaristotle:physics,
options = useauthor=false,usetranslator=true,
author = Aristotle,
title = Physics,
date = 1929,
translator = Wicksteed, P. H. and Cornford, F. M.,
publisher = G. P. Putnam,
location = New York,
keywords = primary,
langid = english,
langidopts = variant=american,
shorttitle = Physics,
annotation = A textttbook entry with a texttttranslator field,

endfilecontents*


usepackage[backend=bibtex,giveninits=true,style=authoryear-ibid]biblatex
addbibresourcemybib.bib

begindocument

citearistotle:physics

printbibliography
enddocument


enter image description here






share|improve this answer




















  • 1





    usetranslator, neat, thanks. I wonder if this option can be used on a per citation basis as well. (Though in reality there may not be much use for that.)

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:24












  • @Toothrot Probably possible by declaring a new cite command. Search for DeclareCiteCommand

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 11:47






  • 1





    +1. Readers might find it a tad unusual to see the book entitled Physics be associated with a specific pair of English-language translators rather than with the piece's author (Aristotle). If it's really necessary to cite Mssrs. Wicksteed and Cornford, it surely must be because of some pertinent thoughts they expressed in, say, the "Translators' Preface" to Physics or in some footnote in which they expounded on some particular challenge to translating an expression from classical Greek to modern English. Using the @incollection entry type for their work might be the way to go here.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 12:05














5












5








5








Please read Mico's comment first, the following answer just shows the technical possibility to do this




documentclass[12pt,a4paper]article

usepackagefilecontents
beginfilecontents*mybib.bib
@bookaristotle:physics,
options = useauthor=false,usetranslator=true,
author = Aristotle,
title = Physics,
date = 1929,
translator = Wicksteed, P. H. and Cornford, F. M.,
publisher = G. P. Putnam,
location = New York,
keywords = primary,
langid = english,
langidopts = variant=american,
shorttitle = Physics,
annotation = A textttbook entry with a texttttranslator field,

endfilecontents*


usepackage[backend=bibtex,giveninits=true,style=authoryear-ibid]biblatex
addbibresourcemybib.bib

begindocument

citearistotle:physics

printbibliography
enddocument


enter image description here






share|improve this answer
















Please read Mico's comment first, the following answer just shows the technical possibility to do this




documentclass[12pt,a4paper]article

usepackagefilecontents
beginfilecontents*mybib.bib
@bookaristotle:physics,
options = useauthor=false,usetranslator=true,
author = Aristotle,
title = Physics,
date = 1929,
translator = Wicksteed, P. H. and Cornford, F. M.,
publisher = G. P. Putnam,
location = New York,
keywords = primary,
langid = english,
langidopts = variant=american,
shorttitle = Physics,
annotation = A textttbook entry with a texttttranslator field,

endfilecontents*


usepackage[backend=bibtex,giveninits=true,style=authoryear-ibid]biblatex
addbibresourcemybib.bib

begindocument

citearistotle:physics

printbibliography
enddocument


enter image description here







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Jul 21 '17 at 12:10

























answered Jul 21 '17 at 11:20









samcartersamcarter

93.5k7105303




93.5k7105303







  • 1





    usetranslator, neat, thanks. I wonder if this option can be used on a per citation basis as well. (Though in reality there may not be much use for that.)

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:24












  • @Toothrot Probably possible by declaring a new cite command. Search for DeclareCiteCommand

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 11:47






  • 1





    +1. Readers might find it a tad unusual to see the book entitled Physics be associated with a specific pair of English-language translators rather than with the piece's author (Aristotle). If it's really necessary to cite Mssrs. Wicksteed and Cornford, it surely must be because of some pertinent thoughts they expressed in, say, the "Translators' Preface" to Physics or in some footnote in which they expounded on some particular challenge to translating an expression from classical Greek to modern English. Using the @incollection entry type for their work might be the way to go here.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 12:05













  • 1





    usetranslator, neat, thanks. I wonder if this option can be used on a per citation basis as well. (Though in reality there may not be much use for that.)

    – Toothrot
    Jul 21 '17 at 11:24












  • @Toothrot Probably possible by declaring a new cite command. Search for DeclareCiteCommand

    – samcarter
    Jul 21 '17 at 11:47






  • 1





    +1. Readers might find it a tad unusual to see the book entitled Physics be associated with a specific pair of English-language translators rather than with the piece's author (Aristotle). If it's really necessary to cite Mssrs. Wicksteed and Cornford, it surely must be because of some pertinent thoughts they expressed in, say, the "Translators' Preface" to Physics or in some footnote in which they expounded on some particular challenge to translating an expression from classical Greek to modern English. Using the @incollection entry type for their work might be the way to go here.

    – Mico
    Jul 21 '17 at 12:05








1




1





usetranslator, neat, thanks. I wonder if this option can be used on a per citation basis as well. (Though in reality there may not be much use for that.)

– Toothrot
Jul 21 '17 at 11:24






usetranslator, neat, thanks. I wonder if this option can be used on a per citation basis as well. (Though in reality there may not be much use for that.)

– Toothrot
Jul 21 '17 at 11:24














@Toothrot Probably possible by declaring a new cite command. Search for DeclareCiteCommand

– samcarter
Jul 21 '17 at 11:47





@Toothrot Probably possible by declaring a new cite command. Search for DeclareCiteCommand

– samcarter
Jul 21 '17 at 11:47




1




1





+1. Readers might find it a tad unusual to see the book entitled Physics be associated with a specific pair of English-language translators rather than with the piece's author (Aristotle). If it's really necessary to cite Mssrs. Wicksteed and Cornford, it surely must be because of some pertinent thoughts they expressed in, say, the "Translators' Preface" to Physics or in some footnote in which they expounded on some particular challenge to translating an expression from classical Greek to modern English. Using the @incollection entry type for their work might be the way to go here.

– Mico
Jul 21 '17 at 12:05






+1. Readers might find it a tad unusual to see the book entitled Physics be associated with a specific pair of English-language translators rather than with the piece's author (Aristotle). If it's really necessary to cite Mssrs. Wicksteed and Cornford, it surely must be because of some pertinent thoughts they expressed in, say, the "Translators' Preface" to Physics or in some footnote in which they expounded on some particular challenge to translating an expression from classical Greek to modern English. Using the @incollection entry type for their work might be the way to go here.

– Mico
Jul 21 '17 at 12:05












0














Other options using 'note' and 'annotation' fields are described here; BibTeX: citing both translation and the original






share|improve this answer








New contributor




Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • Could you Make your answer elaborate?

    – Raaja
    10 mins ago















0














Other options using 'note' and 'annotation' fields are described here; BibTeX: citing both translation and the original






share|improve this answer








New contributor




Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • Could you Make your answer elaborate?

    – Raaja
    10 mins ago













0












0








0







Other options using 'note' and 'annotation' fields are described here; BibTeX: citing both translation and the original






share|improve this answer








New contributor




Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










Other options using 'note' and 'annotation' fields are described here; BibTeX: citing both translation and the original







share|improve this answer








New contributor




Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this answer



share|improve this answer






New contributor




Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









answered 19 mins ago









Mac StrelioffMac Strelioff

1




1




New contributor




Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Mac Strelioff is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












  • Could you Make your answer elaborate?

    – Raaja
    10 mins ago

















  • Could you Make your answer elaborate?

    – Raaja
    10 mins ago
















Could you Make your answer elaborate?

– Raaja
10 mins ago





Could you Make your answer elaborate?

– Raaja
10 mins ago

















draft saved

draft discarded
















































Thanks for contributing an answer to TeX - LaTeX Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f381615%2fciting-a-translator%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Do these spellcasting foci from Xanathar's Guide to Everything have to be held in a hand?How do foci and somatic+material components interact when it comes to occupying a hand?Can you cast spells with a Somatic component if you're holding a two-handed weapon?Crafting an Improvised Spellcasting Focus?Can a multiclass Cleric/Warlock hold a Holy Shield and an Arcane Staff and still cast spells?Where should I report printing errors in Xanathar's Guide to Everything?Where can I purchase a legal Xanathar's Guide to Everything PDF?Can I use a hand holding a focus from one class to cover somatic components for a spell from another class?Do you need a “gameplay-wise” free hand to handle material components?Portent, as it relates to the Gambling downtime rules from Xanathar's Guide to EverythingWhat is the correct interpretation of the Gambling Results table in Xanathar's Guide to Everything?

Can I stretch or expand an entire standalone document to fit the page? The Next CEO of Stack Overflow

Why do some congregations only make noise at certain occasions of Haman?Purim and Shushan PurimParashat TzavSource to make noise when Haman's name is mentioned?Does anyone say not to make noise for Haman?Why is Megillat Esther the only one to receive a bracha after reading it?Why did Haman change his mind and decide to immediately hang Mordechai?Chazal empty barrels make the most noiseWhy is Megillat Esther the only Megillah that is still read from parchment?Why is v'acharei added in some siddurim?is there some significance in their relationship between Haman and Daniel?Why is only Purim to be celebrated “forever”?Why didn't Haman just kill Mordechai?