Gaston Etchegoyen Sommaire Biographie | Travaux | Œuvre et articles | Notes et références | Voir aussi | Menu de navigationmodifiermodifier le codedisponiblelire en lignelire en lignelire en ligneFichier d’autorité international virtuelInternational Standard Name IdentifierBibliothèque nationale de FrancedonnéesSystème universitaire de documentationBibliothèque du CongrèsGemeinsame NormdateiBibliothèque royale des Pays-BasWorldCat

Hispaniste françaisHistorien français du XIXe siècleHistorien français du XXe siècleHistorien des religions françaisMédiéviste françaisNaissance en mai 1890Naissance à Pont-Saint-EspritDécès en décembre 1922Décès à MadridTraducteur françaisDécès à 32 ans


historienmédiévistetraducteurfrançaisPont-Saint-EspritMadridappendiciteétudes hispaniquesmystiqueRaymond LulleThérèse d'AvilaPont-Saint-EspritUzèslycée LakanalrhétoriquephilosophieHenri-IVEspagneespagnolFrançois PicavetAlfred Morel-FatioHenri DelacroixThérèse d'AvilaÉcole de RomePierre ParisLycée français de MadridMadridnécrologie1923doctoratBordeauxmystiquesRaymond LulleThérèse d'AvilaAlfred Morel-FatiochâteauFrancisco de OsunaRaymond LulleAlonso de OrozcoBernardino de LaredofeupsychologueCarl Gustav JungarchétypephilosopheRaymond Lulle





Gaston Etchegoyen










Biographie
Naissance

Mai 1890Voir et modifier les données sur Wikidata
Pont-Saint-EspritVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès

1922Voir et modifier les données sur Wikidata
MadridVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité

FrançaisVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités

Historien, hispaniste, traducteurVoir et modifier les données sur Wikidata


Gaston Etchegoyen est un historien, médiéviste et traducteur français né le 22 mai 1890 à Pont-Saint-Esprit et mort le 16 décembre 1922 à Madrid à 32 ans, des suites d'une opération de l'appendicite. Il est formé aux études hispaniques et spécialiste de la mystique de Raymond Lulle et Thérèse d'Avila.




Sommaire





  • 1 Biographie


  • 2 Travaux


  • 3 Œuvre et articles


  • 4 Notes et références


  • 5 Voir aussi

    • 5.1 Bibliographie


    • 5.2 Articles connexes


    • 5.3 Liens externes





Biographie |


Gaston Etchegoyen naît à Pont-Saint-Esprit le 22 mai 1890. Il fait sa scolarité au collège d'Uzès, au lycée Lakanal, puis se consacre à la rhétorique et à la philosophie à Henri-IV. Après avoir obtenu le prix de philosophie de ce dernier lycée, il voyage en Espagne et passe sa licence d'espagnol en juin 1912[1].


Il prépare son diplôme d'études supérieures à l'École des Hautes Études sous la direction de François Picavet et Alfred Morel-Fatio. Sur leurs conseils ainsi que ceux de Henri Delacroix, il se consacre à Thérèse d'Avila[1].


Gaston Etchegoyen devient hispaniste et membre de l'École de Rome. Il travaille à l'École des Hautes Études Hispaniques en 1917-1919, sous la direction de Pierre Paris, dynamisant son activité scientifique[2]. Il prépare une thèse sur L'Amour divin. Essai sur les sources de sainte Thérèse[3].


En 1921, il est nommé « professeur de lettres et philosophie » au Lycée français de Madrid[3]. Il meurt à Madrid le 16 décembre 1922 « des suites d'une opération de l'appendicite », selon Charles Terrasse, auteur de sa nécrologie dans la revue Mélanges d'archéologie et d'histoire[3].


Sa thèse paraît de façon posthume en 1923 dans la Bibliothèque de l'École des Hautes Études Hispaniques, en son hommage. Charles Terrasse écrit que Etchegoyen, « d'une âme délicate et passionnée, était particulièrement apte à comprendre le symbolisme et le mysticisme »[3].



Travaux |


Gaston Etchegoyen fait sa thèse de doctorat en 1922, intitulée L'Amour divin. Essai sur les sources de sainte Thérèse. Elle paraît en 1923 après sa mort soudaine en 1922, à Bordeaux chez Feret et fils[1].


Il s'intéresse aux sources des images utilisées par les mystiques hispaniques, en particulier Raymond Lulle et Thérèse d'Avila. À la suite de Alfred Morel-Fatio, qui fut son maître à l'École des Hautes Études Hispaniques[1], il étudie l'image du château[4].


Il étudie aussi l'image de l'« âme-oiseau » (the bird of the soul) chez Thérèse d'Avila, Francisco de Osuna, Raymond Lulle, Alonso de Orozco, et Bernardino de Laredo, dans sa thèse de doctorat L'Amour divin. Essai sur les sources de sainte Thérèse[5].


Une autre image qu'il analyse chez les mystiques est le feu. Le psychologue Carl Gustav Jung en fera un archétype[6].


Etchegoyen est également un spécialiste du philosophe et mystique majorquin Raymond Lulle. Il publie deux articles d'études du Livre de l'Ami et de l'Aimé, dans les Mélanges d'archéologie et d'histoire en 1920[7], et dans le Bulletin hispanique en 1922[8].



Œuvre et articles |


  • Gaston Etchegoyen, L'Amour divin. Essai sur les sources de sainte Thérèse, Bordeaux, Feret & fils, 1923 (disponible sur Gallica).


  • Gaston Etchegoyen, « La mystique de Raymond Lulle, d'après le Livre de l'Ami et de l'Aimé », Bulletin Hispanique, vol. 24, no 1,‎ 1922, p. 5-17 (lire en ligne, consulté le 23 juin 2017).


  • Gaston Etchegoyen, « Versets choisis du Livre de l'Ami et de l'Aimé de Raymond Lulle », Mélanges d'archéologie et d'histoire, vol. 38, no 1,‎ 1920, p. 197-211 (lire en ligne, consulté le 23 juin 2017).


Notes et références |




  1. a b c et dTerrasse 1923, p. 161.


  2. Delaunay 1994, p. 150-151.


  3. a b c et dTerrasse 1923, p. 162.


  4. Kallendorf 2010, p. 177.


  5. López Baralt 1992, p. 69.


  6. Jesús Mancho Duque 1990, p. 162.


  7. Etchegoyen 1920.


  8. Etchegoyen 1922.




Voir aussi |



Bibliographie |



  • Jean-Marc Delaunay, Des palais en Espagne : L'École des hautes études hispaniques et la Casa de Velázquez au cœur des relations franco-espagnoles du XXe siècle (1898-1979), Madrid, Casa de Velázquez, 1994, 670 p. (ISBN 9788486839512).


  • (es) María Jesús Mancho Duque, La espiritualidad española del siglo XVI : Aspectos literarios y lingüisticos, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1990, 228 p. (ISBN 9788474815719).


  • (en) Hilaire Kallendorf (dir.), A New Companion to Hispanic Mysticism, Leiden/Boston, Brill, 2010, 516 p. (ISBN 9789004183506).


  • (en) Luce López Baralt (trad. Andrew Hurley), Islam in Spanish Literature : From the Middle Ages to the Present, Leiden/New York/Köln, Brill, 1992, 323 p. (ISBN 9789004094604).


  • Charles Terrasse, « Gaston Etchegoyen », Mélanges d'archéologie et d'histoire, vol. 40, no 1,‎ 1923, p. 161-162 (lire en ligne, consulté le 23 juin 2017).


Articles connexes |


  • Raymond Lulle

  • Thérèse d'Avila


Liens externes |



  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Fichier d’autorité international virtuel

    • International Standard Name Identifier


    • Bibliothèque nationale de France (données)

    • Système universitaire de documentation

    • Bibliothèque du Congrès

    • Gemeinsame Normdatei

    • Bibliothèque royale des Pays-Bas

    • WorldCat

  • Portail de l’Espagne Portail de l’Espagne
  • Portail de l'historiographie Portail de l'historiographie
  • Portail du Moyen Âge Portail du Moyen Âge
  • Portail de la mystique Portail de la mystique

Popular posts from this blog

Do these spellcasting foci from Xanathar's Guide to Everything have to be held in a hand?How do foci and somatic+material components interact when it comes to occupying a hand?Can you cast spells with a Somatic component if you're holding a two-handed weapon?Crafting an Improvised Spellcasting Focus?Can a multiclass Cleric/Warlock hold a Holy Shield and an Arcane Staff and still cast spells?Where should I report printing errors in Xanathar's Guide to Everything?Where can I purchase a legal Xanathar's Guide to Everything PDF?Can I use a hand holding a focus from one class to cover somatic components for a spell from another class?Do you need a “gameplay-wise” free hand to handle material components?Portent, as it relates to the Gambling downtime rules from Xanathar's Guide to EverythingWhat is the correct interpretation of the Gambling Results table in Xanathar's Guide to Everything?

Can I stretch or expand an entire standalone document to fit the page? The Next CEO of Stack Overflow

Why do some congregations only make noise at certain occasions of Haman?Purim and Shushan PurimParashat TzavSource to make noise when Haman's name is mentioned?Does anyone say not to make noise for Haman?Why is Megillat Esther the only one to receive a bracha after reading it?Why did Haman change his mind and decide to immediately hang Mordechai?Chazal empty barrels make the most noiseWhy is Megillat Esther the only Megillah that is still read from parchment?Why is v'acharei added in some siddurim?is there some significance in their relationship between Haman and Daniel?Why is only Purim to be celebrated “forever”?Why didn't Haman just kill Mordechai?