Khalil Kalfat Traductions | Notes et références | Liens externes | Menu de navigationmodifiermodifier le codeKhalil Kalfatvoir la liste des auteursFichier d’autorité international virtuelInternational Standard Name IdentifierBibliothèque nationale de FrancedonnéesBibliothèque du CongrèsGemeinsame NormdateiWorldCatA century of fantasy, Présentation par Youssef Rakha du recueil d'essais sur Borges traduits par Khalil Kalfat, Al-Ahram Weekly n° 442, 12-18 août 1999
LinguisteTraducteur égyptienTraducteur vers l'arabeÉcrivain égyptienNaissance en novembre 1942Naissance à AssouanDécès au CaireDécès à 72 ansDécès en novembre 2015
projets correspondantsAssouanNubieÉgypteJoaquim Maria Machado de AssisJorge Luis BorgesPaul B. Dixon
Naissance | 26 novembre 1942 Assouan |
---|---|
Décès | 9 novembre 2015 (à 72 ans) Le Caire |
Nationalité | Égyptien |
Activités | Intellectuel, traducteur, écrivain |
Khalil Kalfat est un intellectuel égyptien, militant de gauche, critique littéraire, écrivain, penseur et auteur politique et économique, linguiste, lexicographe et traducteur, né à Assouan en Nubie, Égypte en 26 novembre 1942.
Traductions |
Khalil Kalfat est connu des lecteurs arabophones pour son intérêt pour deux auteurs sud-américains majeurs, le brésilien Joaquim Maria Machado de Assis et l'argentin Jorge Luis Borges, dont il a traduit des douzaines de nouvelles. Il a aussi traduit le principal roman du premier, Dom Casmurro, et son court roman L'Aliéniste. L'intérêt de Kalfat pour ses écrivains s'est étendu aux études critiques publiées sur eux en Europe et en Amérique latine, ce qui l'a conduit à publier la traduction du livre de Paul B. Dixon de 1989 Retired Dreams: Dom Casmurro, Myth and Modernity, et un recueil de traductions d'essais choisis sur Borges.
Notes et références |
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Khalil Kalfat » (voir la liste des auteurs).
Liens externes |
Notices d'autorité :- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
Bibliothèque nationale de France (données)- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- WorldCat
(en) A century of fantasy, Présentation par Youssef Rakha du recueil d'essais sur Borges traduits par Khalil Kalfat, Al-Ahram Weekly n° 442, 12-18 août 1999
- Portail du monde arabe
- Portail de la littérature